jingle - traduzione in francese
DICLIB.COM
Strumenti linguistici IA
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:     

Traduzione e analisi delle parole da parte dell'intelligenza artificiale

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

jingle - traduzione in francese

SHORT SONG OR TUNE USED IN ADVERTISING AND FOR OTHER COMMERCIAL USES
Jingles; Company song; Radio jingle; List of product jingles; Audiologo; Audio Logo; Advertising jingle; Radio jingles; Advertising jingles; Commercial jingle

jingle         
n. jingle
petit couplet      
n. jingle
cliqueter      
jingle, jangle, click; clash; chink

Definizione

jingle
I. v. n.
[Written also Gingle.] Tinkle.
II. n.
Tinkling, jingling, jingling sound, tintinnabulation.

Wikipedia

Jingle

A jingle is a short song or tune used in advertising and for other commercial uses. Jingles are a form of sound branding. A jingle contains one or more hooks and meaning that explicitly promote the product or service being advertised, usually through the use of one or more advertising slogans. Ad buyers use jingles in radio and television commercials; they can also be used in non-advertising contexts to establish or maintain a brand image. Many jingles are also created using snippets of popular songs, in which lyrics are modified to appropriately advertise the product or service.

Esempi dal corpus di testo per jingle
1. La définition du rock‘n‘roll des années 50, le jingle du rockabilly.
2. Dans la perspective de ce jeu verbal prévisible et peu visuel, on se prend ŕ bâiller d';s le jingle de l‘émission.
3. C‘est l‘idée la plus chic pour échapper aux vśux de supermarché adressés par des P';res noël ventripotents, et ŕ un troupeau de rennes sous LSD sifflotant Jingle Bells par l‘intermédiaire d‘e–cartes aussi virtuelles qu‘impersonnelles.
4. Dans le geste de prendre sa plume, d‘écrire ses vśux ŕ la main, ŕ une époque oů, en Suisse, plus de '2 millions de SMS et de MMS sont échangés le 1er janvier, sans compter les cartes postales virtuelles qui chantent Jingle Bells ŕ tue–tęte alors que l‘on n‘en demandait pas tant (p. 4). La carte écrite ŕ la main qui caresse les mots et qui tend ŕ disparaître devient – quelle ironie – un cadeau de valeur.